Monday, February 28, 2011

Can You Where A Belt When You Grind Dance

Il volto nello specchio

Quando ottieni ciò che vuoi nella lotta per avere,
e il mondo ti fa re per un giorno,
vai allo specchio e guardati,
e vedi cosa quel volto ha da dire.

Perché non è al giudizio degli altri cui devi sottostare.
La persona il cui verdetto conta di più nella vita
è quella che ti guarda da dietro lo specchio.

Alcuni possono pensare che vai dritto alla meta
e dire che sei una grandissima donna o un grandissimo uomo,
ma il volto nello specchio dice che sei soltanto uno sciocco
se non puoi guardarti dritto negli occhi.

È a lui che devi piacere,
non importano tutti gli altri,
è lui che ti sta di fronte fino alla fine.

E tu sai di avere superato l'esame più difficile
se il volto nello specchio è tuo amico.
Puoi ingannare il mondo intero lungo il sentiero degli anni
e farti dare pacche sulle spalle when you walk,
but your final reward will be
the tears and heartache
if you have cheated the face in the mirror.

Sunday, February 27, 2011

Facial Mole Makes Me Ugly

All nodes come home to roost


Ho partecipato sabato 26 febbraio all'evento DONNE LAVORO TRADIZIONE realizzato da Il Poliedro Cultura presso il Museo della Tela Umbra a Città di Castello.
Le socie de Il Poliedro, da quando le frequento per il lavoro con Passepartout, mi have made known the story of Alice Hallgarten : a woman who arrived at Citta di Castello in 1900 and immediately entered into communion with the people Tifernate. Especially felt close to children and women from a poor society to which wished to show concrete solidarity. The innovative educational initiatives for children of his peasants in the villa and the extraordinary insight of Montesca Tela Umbra workshop marked the cultural and social life Tifernate the twentieth century.
I immediately felt strongly attracted to this person and I have chosen to explore the biography and the story of Alice.
I discover during the tour led by Antony, Isabella and Clara Alice was not animated only philanthropic desire to offer job opportunities to poor women of his new land of residence or cultural aspirations!
was true activist, a social entrepreneur!
Tela Umbra inaugurated the workshop in 1908. I already worked 14 frames, while others were under construction. Then there were two teachers and 15 weavers. Alice has taught women to make time for their skills (many tissues for the trousseau) job opportunity! to be emancipated! Understand?.
Despite the predictable difficulties opening, Alice had something to be proud of its establishment.
Alice was clever organization, vigilant in protecting workers and social solidarity. No room to work in the city could boast the same hygienic conditions, with modern bathrooms and spacious and airy, the weavers could also leave their children in a kindergarten internal , so dedicated to the profession without any worries.
For the benefit of the workers also included the annual distribution of profits net of all expenses.
Alice, when she was away from Città di Castello, and followed the Laboratory Schools and Montesca Rovigliano through corrisposndenza Pasqui correspondence with Mary (his "vice"). Clara, who plays Alice on this occasion, we read a letter in Marietta when it comes to deliveries orders, rosters, budgeting!

During the visit on Saturday, in the museum of Tela Umbra, the members of Polyhedron with scenes reminiscent of the animated action of this woman.
And when we go down to the lab functioning of the Tela Umbra ... and we know Tiziana and Ulna, weavers working members of Tela Umbra, I get a thrill! The
play a bit and then do not resist, do the most important question for me, I ask, "And now that form is handled Tela Umbra? - I'm responding as I wanted to hear: A cooperative-E-gaze complicity which reaches me from the eyes of Tiziana excites me honestly ... we see a history of working together, sacrifice, di tenuta!!!
Io, che lavoro per la cooperazione sociale, ma che passo le mie giornate a fare i powerpoint o i post sui blog...mi sento parte di un tutto anche se il mio lavoro non è più manuale, anche se non uso più le mani e i piedi per guidare un telaio mostruoso!

Sono felice. Tra poco sarà l'8 marzo...a noi ci piace ricordare così il significato della Giornata Internazionale della Donna!

Sono felice che qualcuno voglia raccontare queste storie ai miei figli! In macchina al ritorno mi riempono di domande. All'improvviso si sono trovati nel bel mezzo di una drammatizzazione, in un'aula di scuola, con i banchi, la lavagna, i materiali didattici montessoriani, la maestra e altri alunni. Hanno ascoltato la lettura del tema di Rosetta che va a scuola e si prende anche cura delle galline. Ci siamo detti con le altre mamme presenti alla visita: alla Scuola della Montesca e di Rovigliano i bambini del 900 avevano più strumenti didattici che nelle scuole attuali!

Beh ho imparato anche tante curiosità sul Tramare e l'Ordire! E penso che un viaggio per scoprire tutto questo ne valga proprio la pena!

Ah dimenticavo! Il Poliedro, oltre tutto, si occupa di accoglienza proprio nei luoghi delle Scuole e nello stesso Palazzo che oggi ospita il museo della Tela Umbra! Proprio un intreccio bellissimo di storie di donne, lavoro, cultura!

Thursday, February 24, 2011

Replace Closet Flange Not Level

trails in winter, women and children in the middle! A STUDY TOUR

Nel prossimo fine settimana doppio appuntamento con gli eventi di Percorsi d'Inverno, gli eventi culturali promossi da Poliedro Cultura in collaborazione con i comuni di Città di Castello e San Giustino.

Sabato 26 febbraio alle ore 18.00 presso il museo della Tela Umbra un itinerario affascinante e coinvolgente avrà come tema “ DONNE, LAVORO E TRADIZIONE ”.
Le sale del museo saranno spunto per rievocare la figura della baronessa Alice Hallgarten Franchetti e le innovative intuizioni applicate al lavoro, alla scuola e al mondo femminile, nella Città di Castello dei primi del Novecento. La quota di partecipazione è € 6,00 a persona. E' necessario prenotare.



Rivolto ai più piccoli invece l'appuntamento di domenica 27 febbraio alle ore 15.00 a Villa Magherini Graziani con “ LA VILLA DEI MISTERI ”. Per l'occasione uno dei monumenti più belli di San Giustino sarà luogo di svago per bambini coraggiosi e temerari che, attraverso giochi e strani enigmi da risolvere, scopriranno segreti e misteri nascosti nelle sale della Villa. La quota di partecipazione è € 5,00 a bambino. E' necessario prenotare.

Per avere ulteriori informazioni potrete recarvi in Pinacoteca comunale a Città di Castello, o telefonare a Poliedro Cultura, ai numeri 075 8520656 –
075 8554202 Tuesday to Sunday, 10:00 to 13:00 15:00 to 18:00.
E-mail: cultura@ilpoliedro.org

The Gallery also find it on facebook. Join the group "Municipal Gallery of Citta di Castello / Events & Education" and will be updated on all the cultural activities of the museum. Polyhedron
Culture - The Social Cooperative Polyhedron Corso Vittorio Emanuele, 40
06012 Città di Castello (Pg)
cultura@ilpoliedro.org, tel. 075 8520656 - 075 8522655

Sunday, February 20, 2011

Keri Leigh Tuckervh1 Why Died?

Il nostro amore per l'uomo è la misura del nostro amore per Dio. Edith Stein

Edith Stein was born October 12, 1891 in the then German town of Breslau, now the Polish city of Wroclaw, is the last of ten children of an Orthodox Jewish family.
In 1904 Edith became an atheist, he studied German, philosophy, psychology and history at the University, he studied with Husserl that follows as an assistant at the University of Freiburg and takes with him a doctorate in philosophy.
Jewish atheist then, approaches alla religione cattolica nel 1921, dopo aver letto l'autobiografia di santa Teresa d'Avila, l'anno successivo si converte e si fa battezzare, lascia il suo posto all'università e va ad insegnare in una scuola femminile domenicana ma le leggi razziali del governo le creano diversi problemi.
Nel 1933 scrive al papa, Pio XI chiedendo di denunciare le persecuzioni contro gli ebrei, l'anno successivo entra nel convento Carmelitano di Coloniacol nome di Teresa Benedetta della Croce.
Per fuggire ai nazisti viene trasferita al convento Carmelitano di Echt nei Paesi Bassi ma nel 1942 Hitler ordina l'arresto dei convertiti ebraici e sia Edith che sua sorella vengono catturate e internate in un campo di transito prima di essere trasportate nel campo di concentramento Auschwitz, where they will be killed in the gas chamber 9 August 1942.
On 1 May 1987 in Cologne Cathedral, Pope John Paul II beatified, canonized in 1998 and appointed patron of Europe.
Edith Stein Prize is awarded every two years to individuals or organizations who have distinguished themselves worldwide for their commitment to social, political or civil, the prize includes a medal with the inscription "Unsere Menschenliebe ist das Maß unserer Gottesliebe ( Our love for man is the measure of our love for God).

White Bumps Around My Lip Piercing

Una vita donata. Padre Puglisi

Pino Puglisi was born September 15, 1937 at Brancaccio, a suburb of Palermo, his is a modest family: the padre fa il calzolaio mentre la mamma è una sarta.
Pino scopre presto la sua vocazione e a soli 16 anni, è il 1953, entra in seminario, diventa sacerdote e presta la sua opera in una borgata vicino al suo quartiere natale, è in questi anni che don Pino inizia ad interessarsi ai giovani, ai ragazzi e alla loro educazione, nel 1970 riesce a far riconciliare due famiglie mafiose.
Intanto insegna matematica e religione, esercita come animatore sia per l'Azione cattolica che la Fuci, nel 1990 è nominato parroco di San Gaetano, proprio in quel quartiere Brancaccio di Palermo dov'era nato, un quartiere controllato dalla criminalità organizzata e don Pino inizia la sua battaglia alla mafia.
Una battaglia coraggiosa che si protrae up to a warm late summer evening.
On September 15, 1993 Don Pino 56 years should have made the evening a knock on his door, he opens the door, pointing a gun to the head and he smiles, says he was waiting for them for some time. Kill him on the front door.
Four years later, is arrested in Palermo Salvatore Grigoryan, accused of several murders including that of Don Pino Puglisi.
Salvatore Grigoli will soon become the collaborator with justice and confessed several murders including that of the good priest, after the murder Salvatore says he has not been the same, to live with that grin on his mind.
Father Puglisi and is buried in Palermo on his grave the words of the Gospel of John:
"No one has greater love than to lay down his life for his friends" (Jn 15:13)
On September 15, 1999 was opened the cause for beatification of the Servant of God

"Witnessing especially Who keeps anger
against the company that sees hostile.
To him, the witness must give hope
understand that life is worth doing if it is given. "
[ Father Pino Puglisi ]

Wednesday, February 16, 2011

My One Year Old And Whitish Stool

L'AIDS uccide ancora!

Sorry tackle a topic so uncomfortable but I came across on the Internet nella lettera di una ragazza di 21 anni al Corriere della Sera , non è una tossicodipendente, non è una sbandata, non è una prostituta ma è una normale ragazza di 21 anni come oggi ce ne sono tante, una ragazza com'ero io qualche anno fa.
Racconta di aver scoperto di essere sieropositiva a 18 anni appena compiuti, di aver fatto il test quasi per caso, senza ansie, forse per curiosità, ed era tranquilla perché viveva la sua vita normale come ogni ragazza della sua età, convinta di non aver avuto comportamenti a rischio perché aveva rapporti sessuali solo con il suo ragazzo con cui stava da 4 anni.
Ma il suo ragazzo non era stato sempre fedele, e infatti lui aveva contratto inconsapevolmente il virus trasmettendolo poi a lei, ignaro di tutto.
Oggi nel mondo ci sono più di 33 milioni di persone con l'Hiv, di queste circa 3 milioni hanno meno di 15 anni!
Sarà che in questo momento sono incinta e quindi più sensibile, sarà che conosco bene gli adolescenti di oggi, quella loro smania di vivere, quella loro sana incoscienza, ma sono spaventata!
In Italia non si fa più niente per parlare di Hiv, di Aids!
Forse si crede che non parlarne sia un modo per arginare il problema, forse crediamo che tanto a noi non toccherà, che sia solo la malattia dei gay o dei tossici, ma non è così!
Riguarda tutti ed infettarsi è più facile di quanto si pensi, basta un bicchiere di troppo, the exhilaration of the evening, the desire for adventure, you do not need a full report, just much less and life changes. Forever.
was 1981 when he jumped out of the first case of acquired immune deficiency syndrome, AIDS, a fatal disease, spreads rapidly in a short time in any environment, whether homosexual or heterosexual, and not drug addicts, hemophiliacs, people ruined by even a transfusion ...
The following year the number of dead are everywhere, all over the world, and there is already talk of an epidemic!
The research comes to infectious disease that destroys the immune system making the body vulnerable to attack by viruses and bacteria.
In 1984 Luc Montagnier and Francoise Barre-Sinoussi (premi Nobel per la medicina grazie a questa scoperta) isolano e coltivano cellule prelevate dai linfonodi ingrossati dei pazienti e identificano il responsabile: il virus dell'immunodeficienza umana o Hiv, un virus che si trasmette per via sessuale e attraverso il sangue infetto.
Oggi con un solo test del sangue si può diagnosticarlo con sicurezza già entro 6 mesi e quindi iniziare subito una terapia antiretrovirali con una combinazioni di farmaci che consentono di vivere molti anni e con una buona qualità della vita rallentando la comparsa e il decorso della malattia e tramite trattamenti genitori sieropositivi possono mettere al mondo figli sani.
Il 1 dicembre 1988 è stata la prima giornata mondiale contro l'Aids, si sono iniziate a fare prevention campaigns, there has been talk of condoms as the main weapon to prevent the infection through sexual intercourse.
Then in the early 2000s it seemed that the incidence of the virus was decreased, and today almost no one speaks anymore. But
survey tells us quite alarming as in most developed countries, on all U.S. and Western Europe, cases of HIV are even increasing.
indifference to a huge problem, bad information, but nothing is done to raise public awareness, and who is affected? Especially young people because they ignore the problem or do not feel involved or threatened.
Often those who become infected do not make the test and infects many other people and sometimes when you find out may be too late.
not close our eyes!
do not think that does not concern us!
covers all concerns us and our children.
Let's talk, we learn to know to learn how to defend ourselves.
Let's talk more!
silence, modesty, bigotry do not eliminate the problem, if anything, feed it!
must speak in schools since our children are young, explain to them that just knowing you can fight it!
And we can all be victims!
We do not need one day a year to remind us that the virus still exists! There
and kills.
Three-way major infection: the majority of infections occurs sexually!
do not need to happen a full report unprotected!
Just that there is a contact between the mouth and mucous membranes and genitals through cunninlungus fellatio, sexual practices, and often unfortunately often underestimated by the young but not only them! But they are also dangerous to the relationship through the rectum. Then
attention to blood contact, sharing needles, blood transfusions, tattoos and piercings made in unsuitable places. Finally
in contact from mother to child during the last weeks of pregnancy and birth, but also through breast-feeding.
not hide, not giriamoci other side! Empowering
especially the little ones!

Tuesday, February 15, 2011

Where To Buy Aroma Beads

Dai il meglio di te...

Man is unreasonable, illogical, egocentric
DOES NOT MATTER, Amal
If you do good, may accuse you selfish ulterior motives
DOES NOT MATTER, DOES 'THE GOOD
If you realize your goals, you will find false friends and true enemies
NO MATTER Succeed
The good you do will be forgotten tomorrow
DOES NOT MATTER, DOES 'THE GOOD
L 'Honesty and frankness make you vulnerable
NON IMPORTA, SII FRANCO E ONESTO
Quello che per anni hai costruito può essere distrutto in un attimo
NON IMPORTA, COSTRUISCI
Se aiuti la gente, se ne risentirà
NON IMPORTA, AIUTALA
Da' al mondo il meglio di te, e ti prenderanno a calci
NON IMPORTA, DA' IL MEGLIO DI TE.

[Madre Teresa di Calcutta]

Monday, February 14, 2011

How Much Is Rent Kiosk Cost

Offrendo tutto l'amore, tutto l'amore che ho.

Buon San Valentino a tutti!



"Without you I would have been all in vain,
like a sword that pierces a dead body,
without love would be just a charlatan,
like a boat that never leaves port."

[Jovanotti, All the love I]

Friday, February 11, 2011

Signs For Sanitary Napkin Disposal

Pimpa

The Pimp is an Italian comic book series designed by Francesco Tullio Altan, featuring a friendly and carefree cagnolona , white with large red polka dots, his tongue hanging out and big ears on the move.
Pimpa is full of energy and is very curious, lives in a nice casetta in periferia insieme ad Armando, un signore buono con due grandi baffoni, il naso lungo, la cravatta rosa e la bombetta verde, l'Armando è un po' il papà della Pimpa, che ha una camera e un vero letto nella di lui casa e lui ogni sera le porta un bicchierone di latte e la mette a letto.
Ma la curiosona ha anche degli amici: il coniglio a pois celesti chiamato Coniglietto, la gatta azzurra Rosita, il gallo Colombino, Tito cucciolo di cane blu, la rondine Luisa, il pinguino Nino, la formica Bibì, la lucciola Lucia, la foca Lulù, la zebra Adele, Bombo Ippopotamo, Bella Coccinella, Ciccio Porcellino, Pepita, la piccola dinosaura a pois rossi come la Pimpa.
Altan è stato ispirato dalla figlia e dai child of his games when he created the animated world of Pimpa, a world where everything speaks: objects and animals included. Pimpa
Since 1975 will be hosted in Corriere dei Piccoli, where he stayed until the end of the period, but Pimpa was also translated into French, English, Portuguese, Japanese, Hungarian and turkish.

Wednesday, February 9, 2011

Orthodontist That Takes Peachcare

Cottolengo

Joseph Benedict Cottolengo Augustine was born in Bra May 3, 1786, is the first of twelve children of a wealthy cloth merchant instead: Giuseppe Antonio and Benedetta Cottolengo Chiarotti, a very Christian woman.
Joseph is only a teenager when the soldiers of Napoleon invaded Piedmont, then studied theology first to Bra Asti, viene ordinato sacerdote nel 1811 a Torino e due anni più tardi è già viceparroco.
Nel settembre del 1827 il Cottolengo è a Torino, al capezzale di una giovane donna malata di tubercolosi e al sesto mese di gravidanza, rifiutata da più ospedali per il timore delle epidemie, Giuseppe decide che avrebbe creato un ricovero per accogliere i rifiutati e l'anno seguente con l'aiuto di alcune donne apre a Torino il Deposito de' poveri infermi del Corpus Domini, il Governo gli ordina di chiudere ma lui sceglie di trasferirlo in periferia e nasce così la Piccola Casa della Divina Provvidenza, oggi conosciuta con il nome del suo fondatore: il Cottolengo.
Qui nascono l'Istituto religioso delle Suore, i Fratelli e la Società dei Sacerdoti a lui intitolati.
Il 30 aprile 1842 Giuseppe muore di tifo.
Dichiarato beato da Papa Benedetto XV il 29 aprile 1917, proclamato Santo il 19 marzo 1934 da Papa Pio XI, il pontefice attuale, Benedetto XVI, lo cita nella sua enciclica del 2005, Deus caritas est come modello di « carità sociale per tutti gli uomini di buona volontà ».
Nel suo diario Cottolenghino, Giuseppe raccomanda di avere fede, di guardare al Tabernacolo perché lì è Gesù, di amare Dio ed essere Santi perché il resto è niente !
Scrive « Dio sa quello che fa; tutto è per il meglio: preghiamo e speriamo » e ancora « Esercitate charity, but esercitatela with enthusiasm, "" prayer but does not weaken the strength of spirit, there is dear to God .
writes " delivering only a good account of being with God, then we do not fear anything, because we are children of a good Father, who desires our health far more than we may wish we .

Tuesday, February 8, 2011

Room Numbering System At Hard Rock

Le rive della Marna

The banks of the Marne is an oil painting on canvas 65 × 81 cm built between 1888 and 1890 by the French painter Paul Cézanne. It is housed in the Hermitage Museum in St. Petersburg.
to paint "en plein air", Cézanne used to go to the countryside where he could trovare ispirazione e soggetti per le sue opere. Il quadro ritrae un villino di campagna immerso nel verde, lungo le coste della Marna, uno dei fiumi che percorre l'Île-de-France.

[Paul Cézanne Data 1888-1890 Tecnica olio su tela Dimensioni 65 × 81 cm Ubicazione Museo dell'Ermitage, San Pietroburgo]

Monday, February 7, 2011

Co Powoduje Szybka śmierć I Bezbolesna

Donna

Nel tuo esserci l'incanto dell'essere,

La vita, tua storia,

segnata dal desiderio d'essere

semplicemente donna!

Nel tuo corpo ti porti,

come nessun altro,

il segreto della vita!

Nella tua storia

la stain of indifference,
of discrimination, oppression ...
you in the most beautiful love, beauty
more transparent,

purest affection that makes me man!

[Eliomar Ribeiro de Souza Brazilian poet]

Sunday, February 6, 2011

What Means M/c On Tyre

ADACIU PASSEPARTOUT


new friends were unveiled today in my eyes ...
miles and miles away, but we found that we were united by a devastating natural force, by an artist who scored la storia delle nostre due città, da un futuro che per noi è solo... oltre!!!
adaciu, già vi vedo attori nel vostro territorio!!!
Silvia Del Bene - Il Poliedro Soc. Coop. Sociale.